(ATHEN, GRIECHENLAND) CLAUDIO LAVAZZA, EIN GANZES LEBEN DEM KAMPF GEWIDMET.

Gefunden auf act for free, die Übersetzung ist von uns

ATHEN, GRIECHENLAND: CLAUDIO LAVAZZA, EIN GANZES LEBEN DEM KAMPF GEWIDMET.

Unser anarchistischer Gefährte Claudio Lavazza befindet sich seit 1996 im Gefängnis und hat bereits 25 Jahre ununterbrochene Haft verbüßt. Er ist einer der ältesten politischen Gefangenen in Europa. Claudio gehörte zu den Militanten, die zu den Waffen griffen, um sich der kapitalistischen Herrschaft politisch und militärisch entgegenzustellen.

Ein aufständischer Proletarier, der in den ersten Jahren nach seinem Eintritt in die Bewegung in der Dynamik der 1970er Jahre in Italien an Konflikten und Enteignungen teilnahm. Später Kämpfer der bewaffneten revolutionären Bewegung der 70er und 80er Jahre. Mitglied der Proletari Armati per il Comunismo, einer horizontalen Guerillagruppe mit starken ideologischen Einflüssen der Arbeiterautonomie. Teilnehmer an der Koalition von Gruppen unter dem Namen „Comunisti Organizzati per la Liberazione Proletaria“, einem bewaffneten Projekt zur Unterstützung von flüchtigen Personen und zur Befreiung von Waffengefährten und -gefährtinnen aus dem Gefängnis. Beteiligt an dem Überfall auf das Gefängnis von Frosinone 1981, bei dem die inhaftierten Militanten befreit wurden.

Zu einer Zeit, als die Bedeutung und der Inhalt von Wörtern noch nicht der Musealisierung, dem Revisionismus und dem Grenzaktivismus zum Opfer gefallen waren. Im Gegenteil, sie fand ihren Sinn in der praktischen Kultivierung der Hoffnung bei denjenigen, die durch die unerbittliche Repression des Staates und des Parastaates inhaftiert und aus der Rechtsordnung „verbannt“ wurden. Dass Worte wie Freiheit und Solidarität mit der Waffe in der Hand in die Praxis umgesetzt wurden.

Nach wiederholten Schwierigkeiten und unter ständiger Verfolgung durch reuige Mitglieder der bewaffneten Organisationen war der Gefährte gezwungen, Italien zu verlassen und 1982 als gesuchter Mann nach Frankreich zu fliehen, einem Land, in dem es Tausende von italienischen politischen Flüchtlingen gab, die vom italienischen Staat wegen ihrer Beteiligung an der revolutionären Bewegung verfolgt wurden. Es war eine Zeit, in der die damalige sozialdemokratische Regierung Mitterrand die von Italien gesuchten Verfolgten/Flüchtlinge unter der Bedingung in ihrem Hoheitsgebiet aufnahm, dass sie „von illegalen Aktivitäten ablassen würden“. Die so genannte „Mitterrand-Doktrin“ sollte mit dem Beginn des „Kriegs gegen den Terror“ im Jahr 2001 ins Wanken geraten. Er blieb mehr als 16 Jahre lang auf der Flucht und schaffte es in dieser Zeit, zu überleben und die Infrastruktur der revolutionären Bewegung durch die Praxis der Enteignung sowohl in Frankreich als auch in Spanien zu unterstützen. Er entschied sich für die Klandestinität, weil er nicht seine Position aufgab. Die Entscheidung für den bewaffneten Kampf als notwendige Bedingung für den Bruch und den wirklichen Angriff auf die kapitalistische Struktur und ihre Strukturen.

„Die Anarchie ist von Natur aus illegalistisch, weil sie versucht, außerhalb der vom System auferlegten Legalität zu existieren. Wir Anarchistinnen und Anarchisten haben unsere Gesetze und unsere Art zu leben, die immer von den Gesetzen und der Art zu leben der Staaten verurteilt werden.“ – Claudio Lavazza

Die Haltung des französischen Staates gegenüber Claudio zeugt von all dem reaktionären und autoritären Charakter des Staates, dem man begegnet, wenn man es mit reuelosen Gegnern der Macht zu tun hat. Das Strafrecht wird in seine Einzelteile zerlegt und die berühmten „Menschenrechte“ werden abgeschafft. Die bourgeoise Justiz wird zur Avantgarde des „Kriegs gegen den Terror“ und führt unter dem Deckmantel der Bürokratie einen rücksichtslosen Zermürbungskrieg. Ein Mechanismus grausamer Klassenherrschaft und organisierter staatlicher Gewalt, der die Ausrottung seiner reuelosen Feinde betreibt.

Unser Gefährte hat derzeit 25 Jahre in der Hölle der spanischen Gefängnisse verbracht, weil er Banken enteignet hat. Bei seiner letzten Enteignung, dem so genannten „Fall Córdoba“, kam es zu einer bewaffneten Auseinandersetzung, bei der drei Gefährten schwer verletzt wurden (darunter Claudio) und zwei Polizistinnen starben. Er sitzt seit fast einem Jahr in diesem Fall, als er nach Frankreich überstellt wurde, um eine 10-jährige Haftstrafe für einen Banküberfall zu verbüßen.

Nach europäischem Recht hätte er jedoch bereits vor einem Monat (11. Dezember) nach Verbüßung von 25 Jahren Haft entlassen werden müssen, da die Strafen zusammengelegt werden sollten. Die französische Staatsanwaltschaft weigert sich jedoch, dies zu tun, und fordert, dass unser Gefährte mindestens weitere 5 Jahre in Haft verbüßen muss. Der Gefährte hat die Ausnahmesituation, in der er sich befindet, rechtlich angefochten und fordert seine Freilassung. Er hofft, dass seine Forderungen in den kommenden Monaten geprüft werden. Wir wissen, dass der Hauptgrund für seine Weigerung trotz so vieler Jahre Haft – und der demütigenden Haltung von Teilen der Bewegung, die seine Position in der Angst vor Repressionen für die Todesfälle durch den Staat geteilt haben – darin liegt, dass er sich nie von anarchistischen Prinzipien und Werten entfernt hat, dass er sogar aus dem Gefängnis heraus weiterhin einen politischen Diskurs produzierte, an Hungerstreiks gegen das FIES-artige Regime teilnahm und die Verbindung zwischen seiner eigenen Erfahrung und dem weiteren historischen Gedächtnis behauptete. Er hörte nicht auf zu kämpfen und propagierte mit aller Kraft die Notwendigkeit des Angriffs auf den Staat und das Kapital.

In diesem Moment ist der französische Staat für die Verlängerung der Inhaftierung unseres Gefährten und das Willkür- und Ausnahmeregime, das gegen ihn errichtet wurde, verantwortlich. Durch diesen Text und die wenigen Propagandabewegungen eröffnen wir einen Dialog über die Notwendigkeit, Solidaritätsaktionen zu vervielfachen. Deshalb schließen wir uns auch dem Aufruf zur internationalen Solidarität für die Freilassung vom Gefährten Claudio Lavazza an. Die inhaftierten Gefährten und Gefährtinnen sind das Fleisch der revolutionären Bewegungen, und wir werden verlangen, dass sie auf der Straße und in den Kämpfen von heute dabei sind.

SOFORTIGE FREILASSUNG DES GEFÄHRTEN CLAUDIO LAVAZZA
SOLIDARITÄT MIT ALLEN GEFANGENEN REVOLUTIONÄREN IN DER WELT

Anarchistische Initiative gegen die Mörder des Staates (Anarchist initiative against state killings)

This entry was posted in Claudio Lavazza, Repression/Knast, Texte. Bookmark the permalink.