-
Archives
- Oktober 2024
- September 2024
- August 2024
- Juli 2024
- Juni 2024
- Mai 2024
- April 2024
- März 2024
- Februar 2024
- Januar 2024
- Dezember 2023
- November 2023
- Oktober 2023
- September 2023
- August 2023
- Juli 2023
- Juni 2023
- Mai 2023
- April 2023
- März 2023
- Februar 2023
- Januar 2023
- Dezember 2022
- November 2022
- Oktober 2022
- September 2022
- August 2022
- Juli 2022
- Juni 2022
- Mai 2022
- April 2022
- März 2022
- Februar 2022
- Januar 2022
- Dezember 2021
- November 2021
- Oktober 2021
- September 2021
- August 2021
- Juli 2021
- Juni 2021
- Mai 2021
- April 2021
- März 2021
- Februar 2021
- Januar 2021
- Dezember 2020
- November 2020
- Oktober 2020
- September 2020
- August 2020
- Juli 2020
- Juni 2020
- Mai 2020
- April 2020
- März 2020
- Februar 2020
- Januar 2020
- September 2019
- Juni 2019
- Mai 2019
- April 2019
- März 2019
- Februar 2019
- Januar 2019
- Dezember 2018
- September 2018
- August 2018
- Juni 2018
- Februar 2018
- Juni 2017
-
Meta
Category Archives: Kritik Staat, Kapital und Krise
Überfluss und Knappheit in primitiven Gesellschaften – La Guerre Sociale
Auf libcom gefunden, die Übersetzung ist von uns. Überfluss und Knappheit in primitiven Gesellschaften – La Guerre Sociale Ein Text aus dem Jahr 1977, der sich mit den neuesten Erkenntnissen der Sozialanthropologie und ihren Auswirkungen auf das Verständnis des Kommunismus … Continue reading
WIR SIND KEIN „HUMANKAPITAL“
Gefunden auf oveja negra, die Übersetzung ist von uns. WIR SIND KEIN „HUMANKAPITAL“ Eine der Neuerungen der aktuellen argentinischen Regierung war die Benennung des Ministeriums für Humankapital, was die Integration der früheren Ministerien für Arbeit, Bildung, soziale Entwicklung und Kultur … Continue reading
Artikel aus „Canenero“ (1994-1997)
Entnommen von lib.anarhija.net, die Übersetzung ist von uns.Hier eine Selektion von mehreren Artikeln die in der anarchistischen Publikation „Canenero“ erschienen sind. Einige sind immer sehr aktuell. Ursprünglich von Wolfi Landstreicher übersetzt. Verschiedene Autoren Artikel aus „Canenero“ (1994-1997) Einleitung des Übersetzers … Continue reading
(oveja negra) DAS VATERLAND IST UNVERKÄUFLICH?
Gefunden auf oveja negra, die Übersetzung ist von uns. Mittwoch, 27. März 2024 DAS VATERLAND IST UNVERKÄUFLICH? Patriotismus wird als ein implizites politisches Prinzip dargestellt, das dem unglücklichsten Teil der Bevölkerung gerecht wird. Manche gehen davon aus, dass diejenigen, die … Continue reading
(oveja negra) „1984“ IST HEUTE
Gefunden auf oveja negra, die Übersetzung ist von uns. Mittwoch, 7. februar 2024 „1984“ IST HEUTE Heute vor vierzig Jahren wurde das dystopische Szenario, das George Orwell in seinem berühmten Roman „1984“ entwickelte, der 1948 geschrieben und im folgenden Jahr … Continue reading
(Oveja Negra) DAS IST KLASSENKAMPF!
Gefunden auf oveja negra, die Übersetzung ist von uns. Donnerstag, 11. Januar 2024 DAS IST KLASSENKAMPF! Die Megadevaluation und das Dekret der Regierung sind ein Klassenangriff. Gegen diejenigen von uns, die arbeiten, zur Miete wohnen, die Verkehrsmittel und das öffentliche … Continue reading
(Frankreich) Verschiedene Überlegungen zu einem Bruch der unmöglich zu verhandeln ist*
(Frankreich) Verschiedene Überlegungen zu einem Bruch der unmöglich zu verhandeln ist* Manchmal gibt es Analysen, die aus dem Hut gezaubert werden. Es sind fertige. Praktische, die sich für wirksam halten, weil sie mit dem Wort Klasse enden. Die Grenze zwischen … Continue reading
Max Horkheimer – Autoritärer Staat
Der hier vorliegende Text von Marx Horkheimer ist eine Kritik am modernen Staat, dieser Staat, in seiner gegenwärtigen Phase, ist der kapitalistische Staat. Horkheimer, der Text ist aus dem Jahre 1940, kritisiert, wenn auch der Titel etwas irritierend sein mag, … Continue reading
Die vernebelte Spur von Os Cangaceiros durch die soziale Pampa
Die vernebelte Spur von Os Cangaceiros durch die soziale Pampa Einleitung zur deutschen Übersetzung Dieses Pamphlet wurde aus dem Englischen übersetzt, aus der Motivation heraus, dass sofern mir bekannt weder Originalliteratur von oder andere Texte zu den Totengräbern in deutscher … Continue reading
Wir werden keine Komplizen sein. Wir werden Deserteure sein (Spoleto, März 2024)
Gefunden auf la nemesi, die Übersetzung ist von uns. Wir werden keine Komplizen sein. Wir werden Deserteure sein (Spoleto, März 2024) In seiner Antwort auf eine parlamentarische Anfrage bestätigte Kriegsminister Guido Crosetto, dass die militärische Landmunitionsfabrik (Smmt) in Baiano di … Continue reading
Posted in Krieg, Kritik Staat, Kapital und Krise, Texte
Leave a comment